Τηλέφωνο Επικοινωνίας 2109802520
Δευτέρα έως Παρασκευή: 10:00 - 20:00 | Σάββατο: 10:00 - 14:30
ΔΩΡΕΑΝ ΜΕΤΑΦΟΡΙΚΑΓΙΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΕΣ ΑΝΩ ΤΩΝ 25.00 €
ΔΩΡΕΑΝ ΜΕΤΑΦΟΡΙΚΑ για παραγγελίες άνω των 25.00 €

Μετάφρασις Και Το Θέατρο Του Hölderlin

Αυτά τα δύο κείμενα πραγματεύονται τη ρηξικέλευθη μετάφραση της "Αντιγόνης" και του "Οιδίποδος Τυράννου" του Σοφοκλή από τον Xαίλντερλιν, για να αναδείξουν...
9789601630816
Συγγραφέας: Philippe Lacoue - Labarthe
ISBN: 960-16-3081-3
Διαθέσιμο
Αποστέλλεται σε 48 ώρες
Από 14.20 
11.36 
Κέρδος: 2.84  (20%)
Σε Προσφορά
+

Σχετικά Βιβλία

Περιγραφή

Αυτά τα δύο κείμενα πραγματεύονται τη ρηξικέλευθη μετάφραση της "Αντιγόνης" και του "Οιδίποδος Τυράννου" του Σοφοκλή από τον Xαίλντερλιν, για να αναδείξουν τον απώτερο σκοπό του Γερμανού ποιητή, που δεν ήταν άλλος από τη συγγραφή μιας "γνήσιας νεωτερικής τραγωδίας". Τη χαιλντερλιανή μετάβαση από τη μετάφραση στο θέατρο πραγματοποίησε και ο Λακού-Λαμπάρτ, αφενός επιμεταφράζοντας στα γαλλικά και τις δύο χαιλντερλιανές γερμανικές μεταφράσεις, για να παρουσιαστούν στη θεατρική σκηνή, αφετέρου συμμετέχοντας στη σκηνοθεσία της "Aντιγόνης" και προβαίνοντας στη δραματική επεξεργασία του "Oιδίποδος Τυράννου". Εν ολίγοις, το εγχείρημά του θέλει να δείξει θεωρητικά και εμπράκτως ότι η "μεταφραστική" επιστροφή του Χαίλντερλιν στον Σοφοκλή, στην ελληνική τραγωδία ως απαρχή του θεάτρου εν γένει, δεν είναι αποτέλεσμα μιας κάποιας νοσταλγίας της Ελλάδας αλλά επιστροφή στο θεμέλιο της θεατρικότητας.

Πληροφορίες

Εκδόσεις:
ISBN:
960-16-3081-3
ISBN 13:
978-960-16-3081-6
Αριθμός Σελίδων:
166
Διαστάσεις:
20x13
Εξώφυλλο:
Μαλακό εξώφυλλο
Έτος Έκδοσης:
2008
Συγγραφέας:
Μεταφραστής:
Βαγγέλης Μπιτσώρης
Υπεύθυνος Υποσειράς:
Δημήτρης Βεργέτης

Κριτικές

Δεν βρέθηκαν δημοσιεύσεις

Πες μας τη γνώμη σου