Τηλέφωνο Επικοινωνίας 2109802520
Δευτέρα έως Παρασκευή: 10:00 - 20:00 | Σάββατο: 10:00 - 14:30
ΔΩΡΕΑΝ ΜΕΤΑΦΟΡΙΚΑΓΙΑ ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΕΣ ΑΝΩ ΤΩΝ 25.00 €
ΔΩΡΕΑΝ ΜΕΤΑΦΟΡΙΚΑ για παραγγελίες άνω των 25.00 €

Η Κλασική Παράδοση Των Χαϊκού

Η ερώτηση "Τι είναι τα χαϊκού;" ερωτάται πολύ πιο συχνά απ' ό,τι απαντάται. Οι Δυτικοί παρομοίασαν τα χαϊκού με τα επιγράμματα, τις εσταντανέ φωτογραφίες ή...
9789607437716
Εκδόσεις: Εκάτη
ISBN: 960-7437-71-3
Κατόπιν Παραγγελίας
Αποστέλλεται σε 1 με 3 ημέρες υπό την προϋπόθεση διαθέσιμου αποθέματος στον εκδότη
Από 8.48 
6.78 
Κέρδος: 1.70  (20%)
Σε Προσφορά
+

Σχετικά Βιβλία

Περιγραφή

Η ερώτηση "Τι είναι τα χαϊκού;" ερωτάται πολύ πιο συχνά απ' ό,τι απαντάται. Οι Δυτικοί παρομοίασαν τα χαϊκού με τα επιγράμματα, τις εσταντανέ φωτογραφίες ή και τα τηλεγραφήματα. Ο Sir George Samson (1883 - 1965) τα προσδιόρισε σαν "μικρές σταγόνες ποιητικής ουσίας". Ο Harold Henderson (1889 - 1974), που ενσωμάτωσε τα χαϊκού στην αγγλοσαξωνική λογοτεχνία, τα βάπτισε "διαλογισμούς... αφετηρίες για τη ροή της σκέψης". Ο R. H. Blyth (1898 - 1964) που εξέδωσε έξι τόμους μεταφρασμένων χαϊκού, έκανε την υπερβολική παρατήρηση ότι "η ιαπωνέζικη λογοτεχνία εξαρτάται εξ ολοκλήρου από τα χαϊκού". [...] Με όλη τη συντομία τους, τα χαϊκού λένε μια ιστορία και ζωγραφίζουν μια ζωντανή εικόνα, αφήνοντας τον αναγνώστη ή ακροατή να εκλάβει τα νοήματα και να τα ολοκληρώσει στο μυαλό του. Πολλοί ποιητές διάνθισαν τα γραπτά τους με σύντομες φράσεις, σαν ζωγραφικές πινελιές. Το κάθε χαϊκού εμπεριέχει, επίσης, έναν κρυφό δυαδισμό: το κοντινό και το μακρινό, το επίπεδο και την προοπτική, το τότε και το τώρα, το παρελθόν και το παρόν, το υψηλό και το χαμηλό, τον ήχο και τη σιωπή, το εφήμερο και την αιωνιότητα. Οι λάτρεις του χαϊκού ψάχνουν για συγκεκριμένες λέξεις και εικόνες που θα τους αποκαλύψουν τα βαθύτερα επίπεδα εννοιών και θα προεκτείνουν τη σκοπιά του κάθε ποιήματος. [...] Υπάρχουν περίπου ένα εκατομμύριο ποιητές του χαϊκού στην Ιαπωνία σήμερα. Οι περισσότερες εφημερίδες έχουν μια στήλη χαϊκού, στην οποία οι αναγνώστες στέλνουν τα χαϊκού τους για να σχολιαστούν. Οι μελετητές δίνουν μακρές διαλέξεις πάνω στα νοήματα ενός μόνο από αυτά τα 17σύλλαβα ποιήματα. [...] Σε καμία άλλη χώρα δεν είναι τόσο σεβαστή η ποίηση, ή, τόσο ευχάριστα, πανταχού παρούσα. (από τον πρόλογο της μεταφράστριας)

Πληροφορίες

Εκδόσεις:
ISBN:
960-7437-71-3
ISBN 13:
978-960-7437-71-6
Αριθμός Σελίδων:
84
Διαστάσεις:
21x14
Εξώφυλλο:
Μαλακό εξώφυλλο
Έτος Έκδοσης:
2001
Μεταφραστής:
Δώρα Στυλιανίδου

Κριτικές

Δεν βρέθηκαν δημοσιεύσεις

Πες μας τη γνώμη σου
Χρησιμοποιούμε Cookies!
Χρησιμοποιούμε cookies για την εξατομίκευση περιεχομένου και διαφημίσεων, την παροχή λειτουργιών κοινωνικών μέσων, την ανάλυση της επισκεψιμότητάς μας, αλλά και για να σας εξασφαλίσουμε μία κορυφαία και απροβλημάτιστη εμπειρία περιήγησης.
Αν αποδέχεστε μόνο τα απαραίτητα cookies, δεν θα είναι πλέον διαθέσιμες κάποιες λειτουργίες του site, που εξαρτώνται από τα cookies τρίτων. Για να έχετε διαθέσιμες όλες τις λειτουργίες, θα πρέπει να κάνετε αποδοχή όλων.

Αυτά τα cookies είναι απαραίτητα για τη λειτουργία του ιστότοπου.

Τα cookies λειτουργικότητας χρησιμοποιούνται για την βελτίωση της λειτουργίας του ιστότοπου.

Τα cookies διαφήμισης μας βοηθουν να προβάλουμε περιεχομένο σχετικά με τα ενδιαφέροντα σας.

Τα cookies στατιστικών μας δίνουν τη δυνατότητα να βελτιώνουμε την εμπειρία που προσφέρουμε.